Singapore’s YouTubers Poke Fun at Locals and Expats

Published on June 30, 2016 in The Wall Street Journal: Expat:

As many expats and students of foreign languages can tell you, humor is often the final frontier in cross-cultural communication. Jokes risk falling flat, are a nightmare to translate and have the potential to offend. But they can also be a way for expats to understand the cultural norms of their new home.

Local movies and television shows can help, but the grassroots nature of YouTube videos can be even better. On YouTube, the comedy is rougher, the jokes are more of the moment, and the creators are more accessible, often responding to viewers’ questions in the comments sections. And you don’t have to suffer through being the only person not laughing in a comedy club.

Despite Singapore’s reputation as a place that limits free speech, several homegrown YouTube channels offering self-parodying commentary on local topics have sprung up in the past few years. Among the first were Wah!Banana and Night Owl Cinematics (Ryan Sylvia), which were both launched in the second half of 2012, and currently rank as the second and third most-subscribed-to channels in Singapore. The original cast of Wah!Banana has since left to form TreePotatoes, which is now number five. With topics like What Foreigners Think of Singapore and 11 Types of Singaporean Colleagues, these YouTubers have created a space where both Singaporeans and expats can chuckle about Singapore’s unique, sometimes absurd, quirks.

For example, one thing that often comes up is the kiasu attitude of many Singaporeans. The most accurate translation of kiasu is probably FOMO — fear of missing out — which Wah!Banana, Night Owl Cinematics and TreePotatoes all duly mock. The videos depict people waiting in a line just because it’s long, hoarding free ketchup packets, and trampling others to be first on a bus. These not only highlight Singaporeans’ ability to laugh at themselves, they also lessen the “us versus them” mentality expats occasionally develop.

“I think our videos help to show expats a side of Singaporean life they wouldn’t usually get to see unless they have very close local friends,” said Aaron Khoo, a producer, writer and actor on TreePotatoes. “The typical media portrayal of Singaporeans in recent years tends to shy away from the local culture and Singlish,” the local variant of English blended with Chinese dialects, Bahasa Malaysia and Tamil. “We prefer to embrace the local identity and laugh at its idiosyncrasies.”

Lingyi Xiong, a producer, writer and actor on Wah!Banana, said that often the depiction of Singapore in overseas media “is about how modern or advanced this place is, or it’s about the food in hawker centers. It’s nice but it’s traditional. It’s not really local enough.” The channel’s 10 Types of People in the Hawker Center video offers a tongue-in-cheek counterpoint.

Sylvia Chan, who co-founded Night Owl Cinematics with her husband Ryan Tan, said “our videos showcase how we behave and how we are. Many expat friends and fans tell us that our videos taught them how to interact with their Singaporean colleagues,” and are an “unofficial portal to know and understand Singapore.”

Expats get a chance to laugh at themselves too. The Wah!Banana video Ang Mo vs Singaporean remains one of their most popular. Ang mo is Hokkien for “red-haired” and has long been the local slang for “white person.” Its use is periodically mean-spirited but most often is not. In the video, sometimes Singaporeans are the butt of the joke and sometimes Caucasians are, but most of the parodies are funny.

YouTubers can get away with presenting a more grounded, less politically correct version of life in Singapore than other media outlets, most of which are government-owned. However, they still operate in a country that saw a teenaged YouTuber arrested for obscenity and “insulting communication” charges last year. As a result, Singapore never comes off looking too poorly despite the satirizing.

Night Owl Cinematics’ If Singaporeans Were Honest video, made for the country’s 50th National Day celebration, is one of the few exceptions. Criticizing Singapore’s bad points with heavy sarcasm, the video begins with a disclaimer on “vulgarity” and ends with reassurances that the criticism is meant as a patriotism-tinged reminder for Singaporeans to be kinder and more grateful. In this way, homegrown YouTube channels not only reveal local humor, but also show how values and traditions actually translate into everyday life.

Like all introductions, there is a learning curve. “Foreigners might have difficulty understanding our accents and our content when they first watch our videos,” Ms. Xiong said. “For some of our videos, you do have to spend a period of time here to understand them better. I think some of the jokes are quite unique. They’re definitely funnier if you’ve been here a while.” Aware of the barrier that Singlish often presents, Night Owl Cinematics includes subtitles on their videos.

As for the future of YouTube in Singapore, the challenge now is to continue appealing to the niche that made them popular while also pivoting to a general audience. Ms. Chan noted that three years ago she thought their site would shift to more international content. “But the thing is we realized despite us focusing on our Singaporean-ism, we gained a lot of international and foreign audience during this period.” Similarly, Ms. Xiong has seen their viewer demographic shift from 80% males aged 25 and younger to a 50/50 gender divide. Although 18-34 is still their main age group, it’s less than 30% of their total audience.

The major problem with local YouTube channels, said Ms. Xiong, is the lack of variety. Like the country itself, Singapore’s community of YouTubers is relatively small, so content and ideas often overlap.

Nevertheless, Ms. Xiong said she thinks more diversity is on its way. “I’ve seen some new players this year…and they seem really promising and new and different.” She added that the Wah!Banana team is considering making a “Shit Expats Say” video in the coming months. I can’t wait.

In This Part of the World We Call This Small Talk

Published on March 22, 2016 in The Wall Street Journal: Expat:

The long haul from Singapore to New Jersey requires a layover, often in Shanghai, where on one recent pilgrimage home, an older American gentleman boarded and took the seat next to me. True to the American stereotype, he was friendly and outgoing. It wasn’t long before I learned that he had gone to China to teach and, now disillusioned, was returning home for good. His main source of consternation? A Chinese woman he had thought he was becoming romantically involved with, whom he had spent hours chatting with over dinners, who then — out of the blue — gushed that she wanted him to meet her husband. His bewilderment was still on his face. If it weren’t for in-flight entertainment, he likely would have continued to discuss his disbelief for the rest of our 15 hours in the air.

Small talk is confounding: it’s obligatory but must be casual. It’s a frivolous interaction that may or may not be the initial part of a chain reaction that leads to deeper relationships. Too shallow and the reaction is never sparked. Too deep and the conversation is damned as awkward, inappropriate. But where is the line between small talk and genuine conversation? Between friendship and romance? As my seatmate discovered, depending on where you are in the world, that line can be in unexpected places.

When living abroad, your ability at small talk needs to be rebuilt from scratch, along with your knowledge of which topics and comments qualify as casual or intimate. It’s not called an art for nothing.

For instance, in the United States, directly asking a new acquaintance how much they paid for something is akin to a needle scratch (unless you preface the statement with an apology and the excuse that you’re shopping around for the same item). In Ireland, Great Britain and Japan, it’s doubtful that even that qualifier would be enough to stymy the awkwardness. But in China, Singapore and other Southeast Asian countries with large Chinese descendent populations, money isn’t tinged with the same shyness. A casual conversation on which neighborhood you live in can readily lead to the question of how much rent you pay. It’s a question I still stumble to answer gracefully.

On the other hand: while politics is considered a potentially treacherous topic in the U.S., discussions and even criticisms of the government’s actions aren’t nearly as uncomfortable as they are for Singaporeans or the Chinese. As far as I can tell though, no matter where you are in the world, sex remains squarely in the taboo category when it comes to casual conversation.

Even the eternally neutral topic of the weather can let you down. Small talk in Singapore only occasionally references it, as the equator doesn’t offer much diversity, while it’s almost the de rigeur conversation starter in the changeable climates of the U.S. and Europe. Understanding the local varieties and nuances of small talk will make adapting to life in another country smoother, but it can be a challenge to shake the conversational parameters one was raised with.

The British, Irish and Australians have a history of laughing at themselves and teasing others, even in ‘serious’ business scenarios, which can be startling for cultures who value ‘saving face’. In the USA, we view chatty sales people as slippery. We appreciate a clear demarcation between casual conversation and shop talk, that moment when we ‘get down to business’. Here’s the sales pitch, separate from us enjoying each other’s company. However, my potential clients in Singapore would be disconcerted if I implemented such an obvious tone shift; I would appear to be sweeping our budding friendship off the table to make room for money. In Chinese culture, non-business talk is integral. Without it, the growth of a business relationship can be sluggish regardless of the efficacy of the collaboration. Several corporate dinners can go by before business particulars are even mentioned.

At its core, small talk is about meeting new people and planting the seed for new relationships. The challenge is to recognize when an acquaintance or colleague has become a friend. The topics you discuss with that person may be intensely personal for you but everyday conversation fodder for them. The mistake the gentleman on my flight made wasn’t presuming romance where there was only friendship, but assuming that his style and expectations of communication were universal.

An Expat’s Easy Return to Singapore: It’s a Tale of Two Cities

Published on January 13, 2016 in The Wall Street Journal: Expat:

By the time I was 10 years old, I had lived in five countries across three continents: Ireland to London to Tokyo to Singapore to New Jersey. By the age of 23, I had picked up my American citizenship and an American fiancé who was willing to move to Singapore with me. But I had no illusions that I was returning to a lifestyle I knew.

There are few territories on earth that have changed as quickly or as drastically as Singapore has over the past two decades. I can count on one hand the landmarks from my childhood that still stand. My experience as an expat in Singapore now differs sharply from my parents’ experience in the mid-90s, when the island nation was just shedding its rank as a hardship post.

During the two years my parents lived there, two notable incidents placed Singapore in the consciousness of both Americans and Europeans: Briton Nicholas Leeson caused the spectacular collapse of Barings Bank from his position in Singapore, and 18-year-old Michael Fay became the first American citizen to be sentenced for caning under Singapore law for vandalizing cars and public property. Despite negative media, Singapore’s economic wealth continued to grow at a rapid pace as the onset of the Japanese recession sent many international firms searching for other footholds in Asia. Nevertheless, many expats in the finance sector, including my father in his role at J.P. Morgan, were obliged to take frequent trips to Tokyo and Hong Kong, who retained their reputation as financial powerhouses in the region. These days, Singapore can hold its own as a center of business.

Even without Singapore’s explosive growth, technology like Skype and WhatsApp have transformed the previous alienation of expat life into a far more connected existence. My parents made the costly phone call home once a week at most; I can see my family’s faces and hear their voices for hours every day if I choose. Mom mailed photos of us to my grandmother; I’m friends with most of my family on Facebook. With the exception of a handful of guidebooks, my parents arrived in Japan completely blind; I had the luxury of turning to Google to explore life in Singapore before I stepped on a plane.

But the more things change, the more things stay the same. Life in Singapore was as easy for expats then as it is now, particularly when contrasted to the self-contained and still somewhat xenophobic Japan of the 1990s. Singapore was a smaller, less congested city than Tokyo and presented a wider range of Western food. They spoke English. Mom formed easy, close friendships with the other expat mothers in the condo, while we children played in the pool. That condominium surprisingly still stands. When my dad visited in 2012, he noted that although Singapore’s outer shell had changed, the people fundamentally had the same attitude and disposition. Mom commented that Singapore’s rigidly regulated multiculturalism, where everyone celebrated everything, had created a diluted culture 20 years ago and that today the city feels even more sanitized; in many ways, Singapore no longer feels like an Asian city.

Ironically, the move from Singapore to the U.S. was the hardest by far. When we were in Asia, we were expats and thus part of an instant group. When we landed in New Jersey, we needed to make friends in an already settled community, where we were simply faces in an extraordinarily diverse crowd. Immigrants and their descendants were ubiquitous; it was not a small, supportive club. Our Irish accents and penchant for British spellings garnered prejudice more than once from neighbors and teachers. Despite the difficulty in adjusting, the U.S. remains to date the country my parents have lived in the longest.

When I was considering a move to Singapore in 2011, they were enthusiastic. There was no fear around it; Southeast Asia was familiar territory and Singapore was the safest country in the region. My parents’ experiences had long ago taught them that living abroad gives you a perspective and an appreciation that traveling alone cannot. Although it’s tough being 12 time zones away, to my parents’ eternal credit, they encouraged me to go out and explore the world. I will always remember what Mom told me when I was getting emotional on the day I left: “This isn’t a good bye. It’s a see you later.”

Expat Health and Beauty Woes: Goodbye Home, Hello Frizz

Published on April 23, 2015 in The Wall Street Journal: Expat:

WSJ ExpatThe Wall Street Journal‘s hub for expatriates and global nomads, recently published my piece on the physical challenges of living in Singapore as a non-native. Here’s a snippet:

This means that tried-and-true styles from other climates simply might not work in Southeast Asia. (Layers? Forget it.) A friend from Chicago declares that Singapore taught her to finally embrace her curls.

Color is another challenge, especially if you’re a bottle blonde like me. Asians obviously aren’t concerned with a blonde dye job appearing natural, so most stylists in Singapore seldom combine highlights and lowlights.

Read the rest HERE!

So You Thought You Could Drive in… Singapore?

Published on March 12, 2014 in The Wall Street Journal: Expat:

WSJ ExpatThe Wall Street Journal‘s hub for expatriates and global nomads, recently published my piece on the appalling costs of owning a car in Singapore. Here’s a snippet:

It’s no secret that Singapore loves cars. The Formula One Grand Prix is a huge annual event drawing hundreds of thousands, and sleek sports cars often can be seen zinging down the city’s clean streets. But for a culture that celebrates cars, it’s shockingly expensive to own one here–both for locals and expats. For example, the price tag on a Kia Optima? About $147,000 Singapore dollars (or about US$107,700).

Read the rest HERE!

Listen Carefully to MOM

Published on February 5, 2015 in The Wall Street Journal: Expat:

The Wall Street Journal recently launched WSJ Expat, their hub for expatriates and global nomads, and recently published my piece on obtaining work passes as a foreigner in Singapore. Here’s a snippet:

If you don’t have the luxury of being a dependent, the easiest way to gain permission to work here is, unsurprisingly, to apply for jobs with firms willing and able to obtain a pass for you. Since a company’s quota for foreign workers depends on the nature of its industry, the overall size of its workforce, and the ratio of foreign to local hires, even if you manage to ace all of your interviews, you may still find yourself unable to actually get to work.

Read the rest HERE!

Singapore: ‘An Expat Life Starter-Kit, Tiny and Neatly Contained’

Published on February 4, 2014 in The Wall Street Journal: Expat:

Capitol Building

The Wall Street Journal recently launched WSJ Expat, their hub for expatriates and global nomads, and recently published my piece on expat culture in Singapore. Here’s a snippet:

Even lifelong expats like me don’t consider Singapore to be our final stop, partly because Singapore itself is still figuring out what type of country it wants to be. It’s hard to plant roots in a city you might not recognize by the end of a two-year contract. Construction projects are ubiquitous; familiar streets completely transform in mere weeks. Even the iconic Merlion statue (referred to as the “personification of Singapore”) was relocated in 2002 and renovated in 2012.

Read the rest HERE!

On Finicky Expats in Singapore, and their Double Standards

Published on December 3, 2014 in The Wall Street Journal: Expat:

So — a little excited — The Wall Street Journal recently launched WSJ Expat, their hub for expatriates and global nomads, and has featured my piece! Here’s a snippet:

Rather than accept these aspects of Singapore’s restaurant culture as simply foreign, we tend to throw up our hands and declare that Singapore isn’t nearly as modern as advertised, forgetting that this glitzy city was a tropical backwater not even 50 years ago. Sure, every last dim sum hole-in-the-wall has passed the city-state’s rigorous health inspections and food poisoning is rare. But the appetizers arrived after the main course! The bathroom has squat toilets! They’re charging us for napkins!

Read the rest HERE!